Combien d'argent peut-on gagner avec des traductions de textes

Combien d’argent gagnez-vous avec les traductions de textes ?

La connaissance d’une langue étrangère peut être monétisée. Il existe de nombreuses plateformes en ligne qui vous permettent de traduire des textes et de gagner un bon revenu. Les clients sont des entreprises, des ressources web et des particuliers. Ce segment de rémunération ne nécessite pas de diplôme, mais le niveau de connaissances et de compétences doit être élevé. Un avantage sera la possession d’une traduction de profil (construction, médecine, gestion, etc.).

Le coût du service

Contrairement au copywriting et au SEO, le tarif de l’activité en question est plus élevé. Le coût de l’interprétation d’un texte d’une langue vers une autre est de 13 à 20 euros par 100 mots. Le tarif moyen est de 17-25 €. Les spécialistes ayant un champ d’action restreint (langues rares, sujets spécifiques) reçoivent jusqu’à 100 euros par page en écriture standard. Pour augmenter vos gains, suivez ces règles :

  1. désigner une spécialisation ;
  2. s’inscrire sur les échanges de contenus étrangers ;
  3. prendre des commandes de l’étranger, qui paient plus ;
  4. apprendre les fonctionnalités des outils de TAO (outil de traduction automatique).

De nombreuses langues sont utilisées pour l’interprétation. L’anglais, l’allemand, le chinois et le turc sont considérés comme les plus populaires. Il y aura des avantages certains si vous maîtrisez une langue rare. Le seul inconvénient est que les commandes sont rarement créées pour eux. La palme de ce segment est occupée par l’anglais en tant que moyen de communication international. La maîtrise de cette langue ne laissera pas le traducteur sans emploi.

Combien d'argent peut-on gagner avec des traductions de textes

 

Travailler à domicile

Les compétences linguistiques offrent de nombreuses possibilités, qu’il s’agisse de voyager, de communiquer avec des étrangers ou de travailler sur un ordinateur. Les traducteurs expérimentés ne se rendent pas au bureau pendant une longue période et recherchent les commandes sur Internet. Examinez les possibilités actuelles de gagner de l’argent :

  • la coopération avec des entreprises spécialisées ;
  • les communautés et les forums ;
  • les échanges de contenu ;
  • les maisons d’édition.

En contactant une société de traduction, vous pourrez recevoir des commandes par courrier électronique. Les travailleurs indépendants sont moins bien payés, ce qui est bénéfique tant pour l’entreprise que pour le traducteur. Les offres d’emploi pour la traduction (interprétation, rédaction, audio, etc.) apparaissent souvent sur des plateformes spécialisées de freelance. Vous pouvez créer un profil et proposer vos services à des clients potentiels dans des forums ou des communautés. Un travail bien fait vous apportera des revenus supplémentaires, des notes élevées et de nouveaux clients. Parfois, les éditeurs engagent des travailleurs à distance. Mais attention à ne pas tomber dans le piège des escrocs, qui ne travaillent que sur une base prépayée et ne versent pas d’argent pour les tâches de transfert.

Conseils utiles

La traduction est un type d’activité très spécifique que seul un nombre limité d’entreprises et de particuliers souhaitent exercer. C’est un gagne-pain stable, mais le montant dépend de la générosité du client. À long terme, vous devez trouver des clients réguliers qui sont satisfaits de leurs conditions. Les emplois ponctuels sont un bon début pour les débutants, mais vous devez vous en éloigner progressivement.

Lorsque vous maîtrisez les spécificités de la profession, ne courez pas après les gains à court terme. Évaluez sobrement les opportunités et payez-les. Il est préférable de passer une ou deux commandes d’essai qui permettront au client d’évaluer les qualifications de l’interprète. Il vaut la peine de prendre un grand volume de travail lorsque l’on est fermement convaincu d’un résultat positif. Veillez à estimer la date limite, car une soumission tardive nuira à la relation avec votre client. 

La traduction est un bon moyen de gagner de l’argent en ligne. Le niveau de revenu dépend de plusieurs facteurs : le volume, la générosité des clients, la complexité de la mission et le domaine d’expertise du traducteur. Les traducteurs expérimentés peuvent facilement gagner plusieurs milliers d’euros par mois depuis le confort de leur domicile.